SEO対策
FC2ブログ

楽しいガーデニング

 2008-04-20
金曜日は久々に教会の英会話
先生と会うのも1ヶ月ぶり~!!!!!

金曜日は「ワークショップ」
いつもはテキストに沿って授業する先生だけど、今回は「ハーブガーデニング」

と、ここで「チロもびっくりな発音」
herb:ハーブ:アーブ
basil:バジル:ベイズィル
アーブって、アーブって??どおりでお店で「ハーブ」ってゆっても伝わらないはずだわ~!!

話しを元に戻して・・・。

で、先生が用意してくれた説明書を勉強してその後みんなでガーデニング
普段のモンカレの授業より断然楽しい・・・・。(爆)

こんなかんじで種まきました♪
種まき


楽しみ♪
スポンサーサイト



コメント
その鉢はなんですか??
ガーデニング、何を育てることにしました??

楽しそうですね(^-^)
私も今年はバルコニーでハーブや食べれるものを育てようか考えつつも、、、
植木鉢が見当たらなくって・・・と言っている間に面倒になってきてしまったり。。。

ハーブの発音、確かに間違えてしまいますよね。
私も通じなくて困った経験があります・笑
【2008/04/21 09:00】 | ヨピコ #- | [edit]
上のヨピコさんと同じく、その鉢?なあに?そのままずっと育てるの??
あたしもアーブ知らなくて驚いたよ~。
あとGodivaはゴダイバって言うんだよー、知ってた?あたし的にはこれもかなり衝撃だった(笑
【2008/04/21 11:51】 | ゆみち #WOq6nlhY | [edit]
あは、これはね「Jiffy Strips」といって種を育てる用のコンテイナー。で、これである程度育ててポットやプランターに移し変えて大きく育てるってかんじ。
卵の紙ケースでもいいみたいだけど、これだとこのまま移植できるみたい!!便利な代物よーーん!!もしよければ先生にもらった紙があるからみる??

そうれと、うちらのアパートにはリスがかなりいるから気をつけたほうがいいよ(笑)
【2008/04/22 02:44】 | チロリン #- | [edit]
ううん、コレは芽がでるまでで、出た後は大きなところに移すんだけどこのまま埋め込めて根も通過できる仕組みになってる便利なもの!!
紙製(正確には紙ではないと思うけど・・・。)なんだけどね、簡単にちぎれるみたい!!

えーーー!!??GODIVAってゴダイバなの???え~か歌手??(ってゴダイゴか・・・いつの時代だよ??・笑)
多分、モールとかで普通に「ゴディバがさーー」ってゆって歩いてた~!!気をつけよっと♪
【2008/04/22 02:52】 | チロリン #- | [edit]
あっ、まだ、新聞紙に包まれてる。。。
【2008/04/24 05:07】 | MAMA #- | [edit]
え~!!(笑)逆に温室効果で芽がでてるかも??
うちのはなぜかタイムだけ、しかも1個だけ芽がでてますよ♪でも、これが合ってるのかどうか・・・不安(笑)
【2008/04/24 07:47】 | チロリン #- | [edit]
エルメスは英語だとハーミーズだって。
だっせー!って心の中で叫んだのは私だけ?
欧米の言葉をちゃんとそのまま発音する日本人は、
とても礼儀正しくていいと思う。
勝手に自分達流に発音を変えちゃうのがアメリカ人だからさ。
私も次にもし引っ越す時は、1階もしくはバルコニー付きの物件にして、
ハーブとかしその葉とか育てたいなあ。
【2008/04/29 07:46】 | Reiko #- | [edit]
☆Reikoちゃん
えぇ?????驚愕第二段!!
「ハーミーズ」??絶対わからんわ~。。。
どこをどう取ったらハーミーズ??

そう考えると日本人って礼儀正しいね~!!

いやいや、地植えはできへんよ!!リスに食い荒らされるから!うちもテラスやけど絶対できへんよ~!!
【2008/04/29 09:25】 | チロリン #- | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://naoc.blog111.fc2.com/tb.php/142-a52fb36b
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫